上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- -- l スポンサー広告 l top
英語名言
  • To send light into the darkness of men's hearts - such is the duty of the artist.
    by Robert Schumann
名言和訳
  • 人の心の闇に光を送る、そういったことがアーチストの義務なのだ。
    ロベルト・シューマン
英語学習 TIPS
  • such は、形容詞で後に名詞をうけ、such a thing「このようなもの」という使い方をよくするが、代名詞として「このようなもの・人」という意でも使う。フォーマルな表現。
  • duty (名詞)義務、任務

歌曲『女の愛と生涯』、『詩人の恋』や多くのピアノ協奏曲、交響曲を作曲したことで知られるドイツの作曲家、ロベルト・シューマン(June 8, 1810~July 29, 1856)の名言。

すぐれた芸術に触れたとき、生きてて良かったって思う。生きてるということを実感する瞬間だったりもする。 →CD詩人の恋&女の愛と生涯~シューマン:歌曲集

スポンサーサイト

2007.05.07 Mon l アート、発明など創作活動についての英語の格言・名言集 トラックバック (0) l top

トラックバック

トラックバック URL
http://espeech.blog114.fc2.com/tb.php/24-5b663f99
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。