Entries
英語名言
-
Nearly every man who develops an idea works it up to the point where it looks impossible, and then he gets discouraged. That's not the place to become discouraged.
by Thomas Alva Edison
名言和訳
-
アイデアを発展させるほとんど全ての人は、それが不可能に見えるところまで努力して働き続け、そして失望する。(しかし)それは失望すべきところではないのだ。
トーマス・アルヴァ・エジソン
英語学習 TIPS
- nearly [副詞] ほとんど、だいたい
- discourage [他動詞] (人)をがっかりさせる、失望させる
発明王エジソンの名言。エジソンがものすごーい努力家だったのは、彼が発した言葉の数々から容易に想像できる。これもそのひとつ。
何かいいアイデアを思いついて、がんばって開発し続け、ある日、こんなの無理って思ったところでがっかりしてあきらめちゃうのが凡人。
エジソンは、そこから
There's a way to do it better - find it.
(それを行う、より良い方法がある。それを見つけよう)
と考え、うまくいかなくても粘る、粘る。
「【英語名言集byトーマス・エジソン】負け組が勝ち組になれない理由」、「【英語名言集byエジソン】発明とは」で紹介した名言からもその辺の所はうかがいしれます。
投げたらあかん。ものごとを成功に導くのは、より良い方法、解決策を模索し、ネバー・ギブアップで粘り強く努力し続けることですね。
あきらめたくなった時、もう一頑張ろー!
- トラックバックURL
- http://espeech.blog114.fc2.com/tb.php/103-9234315c
- この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)






